英語の勉強をしたい人、海外で生活したい人、自由に生きたい人向けブログ

心理学・プロファイリングのブログも公開中!

【英語ニュース和訳①】米騒動の原因は「異常な高気温」と「外国人観光客」

WRITER
 







この記事を書いている人 - WRITER -
英語講師、心理士、谷川流足圧 踏み師。
各国の面白い出来事や、旅する為の情報を日々書いています。なんやかんやで英語指導暦15年以上。
カナダ留学→英会話講師→世界一周→ロシア→オーストラリアでワーホリ→ロシアの大学で講師業→スペイン→日本 (コロナ)→フランス。

詳しいプロフィールはこちら

 

【リーディング練習がてら英ニュースを読む①】

TOEICなどの英語試験で使えるよう英語のニュースの要点と単語をまとめています。

今回のニュースはこちら。

 

要約

※Chat GPTによる要約

 

 

単語

 

★マークは特に重要、応用的な単語です

・Riots   暴動
・bare    裸の、空っぽの状態
・depleting  枯渇している
★staple    ホッチキスの針、主要産物(砂糖、米など)
・a major staple  主食、主な基礎食品

・wholesalers   卸売業者
・retailers   小売業者
・echo   エコー、(世論などに)同調する
・implement   実施する
Many stores implemented purchase restrictions
「多くの店舗が購入制限を実施した」

・dire   悲惨な、差し迫った
・coined   造語した
・a newly coined word   新しい造語
The situation has been so dire that the media has even coined a term for it.
「その状況は非常に悲惨だったので、メディアはそのための用語さえ作り出した」

with “Reiwa” being the current imperial era. 「『令和』は現在の元号を指します」

things are yet to improve.
「状況(物事)はまだ改善されていない」

・intense heat   強烈な暑さ
・low yield   低収穫量
・coincided   一致した、同時に起こった
★at play   影響している、関与している
・play   作用する、働く
it’s not the only factor at play
「それだけが(影響している)原因ではない」

・exacerbating   悪化させる
→ex「外側に」 acerbatr 「鋭くする」
・consecutive months   連続する数ヶ月
・bureaucrat (ビューロクラット)  官僚
a former economic and industrial bureaucrate  元経済産業官僚

Forestry and Fisheries   林業と漁業

 

まとめ

 

ネイティブの人たちが読む「英語で書かれたニュース」は英語力向上に役立ちますね。

特に今回の at play影響を与えている」という表現は訳せそうで中々訳せない面白い表現でした。

ご興味がある方はこのニュースを読んでみてください。

 

このような形でコツコツ続けて参りますね。

 

 

この記事を書いている人 - WRITER -
英語講師、心理士、谷川流足圧 踏み師。
各国の面白い出来事や、旅する為の情報を日々書いています。なんやかんやで英語指導暦15年以上。
カナダ留学→英会話講師→世界一周→ロシア→オーストラリアでワーホリ→ロシアの大学で講師業→スペイン→日本 (コロナ)→フランス。

詳しいプロフィールはこちら







- Comments -

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。

Copyright© 世界へと続く扉 , 2024 All Rights Reserved.