【英語】「良い知らせと悪い知らせ/バイリンガル」【ジョーク集】⑤
各国の面白い出来事や、旅する為の情報を日々書いています。なんやかんやで英語指導暦15年以上。
カナダ留学→英会話講師→世界一周→ロシア→オーストラリアでワーホリ→ロシアの大学で講師業→スペイン→日本 (コロナ)→フランス。
①良い知らせと悪い知らせ
A man receives a phone call from his doctor.
ある男の元に医者から電話が掛かってきた
The doctor says, “I have some good news and some bad news.”
医者:良い知らせと悪い知らせがあるんだが
The man says, “OK, give me the good news first.”
男:ok、まずは良い知らせの方から聞かせてくれ
The doctor says, “The good news is, you have 24 hours to live.”
医者:うむ、君の余命は24時間だ
The man replies, “Oh no! If that’s the good news, then what’s the bad news?”
男:おいおい!それが良い知らせなら悪い知らせはどれだけ酷いんだよ?
The doctor says, “The bad news is, I forgot to call you yesterday.”
医者:悪い方の知らせはな、昨日キミに電話を掛け忘れてしまったことだ
※receive (レシーブ) 「~を受け取る」
“r” “v” の発音に注意!
綺麗な発音の仕方についてはこちらをどうぞ
②バイリンガル
Man: A person who speaks two languages is bilingual.
男性:2ヵ国語を話せる人は”バイリンガル”
Man:A person who speaks three languages is trilingual.
男性:3ヵ国語を話せる人は”トルリンガル”
Man:A person who speaks four or more languages is multilingual.
男性:4ヵ国語以上話す事が出来る人は”マルチリンガル”というんだ。
Woman:What is a person who speaks one language?
女性:じゃあ1ヵ国語しか話せない人は?
Man:An American.
男性:”アメリカ人”だな。
※A person who ~ 「~な人」
「どんな人か」を説明する時に、「人」の後ろにwhoを付けて文章を繋げる。
「どんな物(動物)か」を説明する時はwhichをwhoの代わりに繋げると◎。
読解練習用(英文のみ)
①
A man receives a phone call from his doctor.
The doctor says, “I have some good news and some bad news.”
The man says, “OK, give me the good news first.”
The doctor says, “The good news is, you have 24 hours to live.”
The man replies, “Oh no! If that’s the good news, then what’s the bad news?”
The doctor says, “The bad news is, I forgot to call you yesterday.”
②
Man: A person who speaks two languages is bilingual.
Man:A person who speaks three languages is trilingual.
Man:A person who speaks four or more languages is multilingual.
Woman:What is a person who speaks one language?
Man:An American.
この記事を読んだ人は以下の記事も読んでいます
各国の面白い出来事や、旅する為の情報を日々書いています。なんやかんやで英語指導暦15年以上。
カナダ留学→英会話講師→世界一周→ロシア→オーストラリアでワーホリ→ロシアの大学で講師業→スペイン→日本 (コロナ)→フランス。
日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。